Categories
Audio Posts In Russian

Отсутствие Путина в Нормандии показало отношение Запада к истории


Страну, больше остальных потерявшую ради победы во Второй мировой войне, лишили возможности фигурировать в истории последней

“Время снова тянется медленно, — написал в своем дневнике один офицер 80 лет назад, накануне великой битвы, которая вытянула из нацистской Германии все жилы. — Дни тянутся бесконечно”. Писем из дома не было, и он беспокоился, что назревает ссора с женой. “Я могу долго терпеть, — флегматично размышлял он, — потому что скоро нам предстоит бой, и я все забуду”. Затем, всего через несколько дней после высадки в Нормандии, этого человека не стало — вместе с восемью миллионами других советских солдат, павших на Восточном фронте.

На прошлой неделе европейские и американские лидеры собрались, чтобы отметить 80-летие высадки союзников в 1944 году, когда 150 тысяч солдат из США, Великобритании, Канады и Франции начали долгий кровавый марш на Берлин. Торжественное празднование того, что стало известно как “Самый длинный день”, — отличный урок на тему того, как власть формирует историческую память и манипулирует ею.

В списке гостей был заметный пробел: президента Владимира Путина и Россию исключили оттуда из-за продолжающегося конфликта на Украине. Зато на мероприятиях присутствовал Владимир Зеленский, призванный продемонстрировать, “как высадка войск перекликается со справедливой борьбой, которую сегодня ведет украинское государство”.

“Свобода того стоит, демократия того стоит, Америка того стоит, мир того стоит”, — заявил в своей речи президент США Джозеф Байден, высоко оценив жертвы солдат обеих войн. Однако солдатами, разрушавшими нацистскую Германию, двигали не либерально-демократические ценности. Пока войска союзников пробивали себе путь с нормандских пляжей, полтора миллиона советских солдат начали массированное наступление на группу войск “Центр” Третьего рейха, уничтожив по пути к Берлину 28 из 34 ее дивизий.

“Потери немецких вооруженных сил к концу войны составили 13,488 миллиона человек, или 75% мобилизованных сил и 46% мужского населения Германии в 1939 году, — записал историк Дэвид Гланц (David Glantz). — Из них почти девять миллионов пало на востоке. Молчаливыми свидетелями той бойни являются надписи “Умер на востоке”, высеченные на бесчисленных тысячах надгробий на множестве немецких кладбищ”.

Страну, больше остальных потерявшую ради победы во Второй мировой войне, лишили возможности фигурировать в ее истории, и на этом примере можно учиться злоупотреблению историей в угоду власти.

Политика Нормандии

“Следует избегать формальных церемоний”, — приказал генерал Дуайт Эйзенхауэр в кратком послании войскам европейских союзников в первую годовщину высадки в Нормандии. Нацистская Германия капитулировала месяцем ранее, но солдаты продолжали сражаться и умирать на Тихоокеанском театре военных действий. Историк Кейт Делани (Kate Delaney) отмечает, что официальное празднование состоялось лишь спустя пять лет, а участвовали в нем местное подразделение горнистов, две девушки, которые возложили венки на пляжах, и разбрасывавшие цветы бомбардировщики.

Одновременно с тем празднованием в Корее началась война, стравившая между собой лидеров антинацистского альянса. В 1952 году генерал-лейтенант Мэтью Риджуэй (Matthew Ridgway), верховный главнокомандующий союзными войсками в Европе и ветеран Дня “Д”, предупредил о подъеме “нового и более ужасающего тоталитаризма”. Мы соберем силу, которую обещали друг другу, и поставим ее как щит перед нашим народом и нашими землями, сказал он, и эти слова, как оказалось, предвосхитили речь Байдена.

Несмотря на то, что бестселлер американского журналиста ирландского происхождения Корнелиуса Райана “Самый длинный день” (1959 года) закрепил высадку в Нормандии в общественной памяти, крупные годовщины операции американских президентов особо не привлекали, заметила Делани. Линдон Джонсон, погрязший в войне во Вьетнаме и расовом конфликте внутри США, не присутствовал на 20-летнем юбилее. Через пять лет, в 1969 году, Ричарда Никсона отвлекли от празднований призывы к импичменту.

А вот 40-я годовщина высадки в Нормандии, приуроченная к началу утренних телешоу в США, дала президенту Рональду Рейгану возможность для демонстрации своего видения холодной войны. “Советские войска, дошедшие до центра континента, не ушли отсюда, когда наступил мир, — сказал Рейган в своей знаменитой речи. — Уже 40 лет они здесь – незваные, ненужные, неуступающие <…> Мы ждем от Советского Союза подтверждения того, что он готов пойти навстречу, что он разделяет наши стремления, нашу преданность делу мира, что он хочет отказаться от политики захвата”.

Война как кич

Эпоха телевидения превращает все в безвкусицу: за четыре года до того, как фильм Стивена Спилберга “Спасти рядового Райана” (1998) восстановил Нормандию в сознании поколения после холодной войны, президент Билл Клинтон пересек Ла-Манш в составе постановочной флотилии с сопровождением из отреставрированных старинных самолетов. Эта реконструкция высадки в Нормандии, организованная к ее 50-летнему юбилею, была призвана продемонстрировать необходимость военной силы в деле защиты демократии и либерализма. “Мы — дети вашей жертвы, — сказал Клинтон ветеранам битвы. — Пламя вашей юности стало светилом свободы, и мы до сих пор видим, как его свет отражается на ваших лицах, а также на лицах ваших детей и внуков”.

Десять лет спустя, в 2004 году, президент Джордж Буш пошел еще дальше и пригласил на торжества канцлера Германии Герхарда Шредера вместе с новым российским лидером Владимиром Путиным. Он использовал это памятное событие как сигнал после победы в холодной войне, и демократия воцарилась на Западе в новом, расширенном составе. Но новому миру также пришлось вести войны, будь то против джихадистов Аль-Каиды или тоталитарных режимов, таких как Ирак при Саддаме Хусейне.

В толпе зрителей и стареющих ветеранов были звезда фильма “Спасти рядового Райана” Том Хэнкс вместе со Спилбергом. Этот жест не оставил сомнений в том, что фильм задумывался как ответ на этические вопросы, крутящиеся вокруг западной гегемонии и глобальной войны с терроризмом.

А в 2014 году, на 70-й годовщине высадки, канцлер Германии Ангела Меркель, как известно, пожимала руку Путину в преддверии секретных дипломатических переговоров на тему ввода российских войск в Донбасс. Они приведут к Минским соглашениям 2017 года, согласно которым Россия и Украина согласились на прямые переговоры с целью положить конец конфликту.

Как отметила французский дипломат Мари Дюмулен (Marie Dumoulin), после провала Минских соглашений Европа и Запад поняли, что в мире после холодной войны власть и баланс сил имели не меньшее значение, чем в период подготовки ко Второй мировой. Отсутствие Путина в Нормандии представляется одним из способов достижения общественного консенсуса по этому вопросу.

История манипулирования фактами

Мысль о том, что принесенные в годы Второй мировой войны жертвы спасли человечество, верна: нацистская Германия представляла собой концентрированную индустриальную форму зла. Тем не менее, претворяться, что война велась ради построения демократии, — это корысть и фикция. Советский Союз ликвидировал немецкие лагеря смерти, но создал собственную систему ГУЛАГа, унесшую миллионы жизней. США были страной апартеида, а премьер-министр Великобритании Уинстон Черчилль — упорным защитником империализма. Однако этим истинам не позволено вмешиваться в нарратив, где Нормандию выставляют войной за свободу.

В письме с требованием исключить Россию из списка приглашенных на торжества французские интеллектуалы отметили, что эта страна не единственная представляет павших солдат СССР. Мол, в войне против нацистов также погибло большое количество солдат с Украины, тот же маршал Андрей Еременко, который помог разгромить немцев под Сталинградом.

Казахи, киргизы, грузины, туркмены, прибалты и белорусы — все сражались бок о бок с русскими: в конце концов, из руин Советского Союза восстали 15 государств. Впрочем, об этом еще помнили как в 2004, так и в 2019 годах. Тогда Россию считали партнером в европейском геополитическом проекте. Недопуск Путина на памятные мероприятия в этом году — не только акция протеста против его действий на Украине, но и проявление исторической фикции, построенной на лжи о том, что война с нацистской Германией была одной из универсальных либеральных ценностей против тирании.

Это, конечно, грех не одного только Запада. Политики восхваляют солдат, павших в Каргиле (речь о пограничном вооруженном конфликте между Индией и Пакистаном 1999 года. — Прим. ИноСМИ), но не проявляют должного интереса к их ответственности за многочисленные ошибки военного и политического суждения, которые привели к гибели многих молодых людей. Войне в Бангладеш индуистские националисты, исламисты и секуляристы по-прежнему придают совершенно разные значения, причем каждая из сторон цензурирует некоторые важные части истории. Также нет никакого объяснения катастрофическим ошибкам, которые привели к войне 1962 года.

Как и все акции памяти, Нормандия стремится рассказать историю, которая вызовет у зрителя гордость. Однако страны, которые предпочитают сказки самоанализу, пусть зачастую болезненному, но необходимому в контексте реальной истории, неизбежно рискуют расплачиваться самообманом.


Categories
Audio Posts In Russian

Супруг телеведущей Леры Кудрявцевой прокомментировал слухи о разводе


Игорь Макаров утверждает, что не ругался с женой.

Categories
Audio Posts In English

UN backs US Gaza ceasefire plan; Hamas welcomes it


Hamas has welcomed a UN Security Council resolution proposed by the U.S. backing a plan for a cease-fire in Gaza, saying it is ready to cooperate with mediators over implementing the principles of the plan. We talk to University of California Los Angeles professor Saree Makdisi. In the balloon warfare between North Korea and South Korean activists, one Seoul-based group has honed its tech expertise to develop smart balloons capable of dispersing leaflets and electronic speakers hundreds of kilometers across the border. An aircraft carrying the Malawi’s vice president and nine others has gone missing. And people from all walks of life played colorful pianos at New York’s Fosun Plaza in downtown Manhattan on Monday at a launch event for the Sing for Hope Pianos.

Categories
Audio Posts In Russian

Попова: вариант коронавируса FLiRT не последний


Вирус научился изменяться.

Categories
Audio Posts In English

Southern Baptists may vote to ban churches with women pastors


(NewsNation) — America’s largest Protestant denomination — the Southern Baptist Convention — could decide this week to ban congregations with women pastors during a two-day convention in Indianapolis.

Last year, the SBC Executive Committee made a preliminary move to warn churches allowing female pastors that they could face removal ahead of this year’s official vote. The move received overwhelming support.

Most famously, the convention expelled Saddleback Church in California, founded by famed preacher Rick Warren, author of the best-selling “Purpose Driven Life.” At the denomination’s 2023 convention, Warren appealed for his church to be reinstated, saying, “I am not asking you to agree with our church; I am asking you to act like Southern Baptists.”

Warren was referring to the fact that historically, the 47,000 Southern Baptist congregations have been able to independently determine how they should conduct services or otherwise serve their more than 13 million members. But the SBC can determine which churches are allowed to be affiliated with the convention.

Within weeks of the SBC’s decision to expel Saddleback, another large and influential congregation, Elevation Church in South Carolina, sent a letter withdrawing their SBC affiliation without giving a reason, though it did make clear that the church would continue with Southern Baptist teachings.

Elevation Church, led by Pastor Stephen Furtick, hosts events at which women, including Furtick’s wife Holly, regularly preach. Elevation’s weekly attendance surpassed 26,000 congregants a week, according to the most recent SBC records. Their worship team was also awarded one Grammy, two Billboard Music Awards and seven Dove Awards including worship album of the year in 2023.

The question to be decided during the convention Tuesday and Wednesday will be whether the Bible verses about men’s and women’s roles should be taken as a literal, universal code of conduct or be considered within the context of the era in which they were written.

In 2000, Southern Baptists amended the Baptist Faith and Message, the church’s statement of doctrine, to state that, “while both men and women are gifted for service in the church, the office of pastor/elder/overseer is limited to men as qualified by Scripture.”

The scriptures referenced in the article are in the “Book of 1 Timothy,” which includes this passage attributed to the Apostle Paul:

“A woman should learn in quietness and full submission. I do not permit a woman to teach or to have authority over a man; she must be silent.” (1 Tim. 2:11-12)

However, Biblical scholars disagree on the Bible’s teachings regarding the question of women’s roles in the church. Proponents of women’s involvement in the pulpit point to another passage attributed to Paul as a counterpoint:

“There is neither Jew nor Greek, neither slave nor free, there is no male and female; for you are all one in Christ Jesus.” — Galatians 3:28

Historian and evangelical author Rick Renner, founder of Oklahoma-based Renner Ministries, says a deeper study about women remaining “quiet” in the churches reveals that the texts do not depict muting or shunning women.

Instead, he argues that up until the time of the writings in the New Testament, women were not allowed in public religious gatherings and were being taught how to conduct themselves in public for the very first time after years of sexism. 

“It was not about speechlessness. It was about women learning not to usurp authority, by manipulating or dominating when serving under a pastor,” Renner said. Paul “wasn’t against women speaking, teaching. He was against them wrongly using their positions. And he would have said the same thing to men.” 

Renner has highlighted powerful women in the book of Romans, including those who served in pastoral and deacon roles in the early church, indicating according to him that the early church was in support of women in leadership roles. 

“The verses that people have misconstrued that say that women are to keep silent in the church, actually meant that women have great liberty,” he said.  

Proponents of the ban say that the Executive Committee must align with being “unapologetically biblical,” the meaning of which is something Southern Baptist Convention conregations, among others, have yet to agree on. 


Categories
Audio Posts In English

Mosquitoes With West Nile Virus Surround Las Vegas in Record Numbers


ARGENTINA-HEALTH-VIRUS-DENGUE-AEDES AEGYPTI

Some people may want to put their summer vacation plans to the Las Vegas area on hold, after health officials reported that Southern Nevada is experiencing the highest level of mosquito activity in known history, with more than 3,000 mosquitoes testing positive for West Nile virus.

Southern Nevada Health District said in a press release Monday that as of June 6, 91 pools, comprising 3,081 mosquitoes from 16 ZIP codes, have tested positive for the virus. Two pools, comprising 46 mosquitoes from two ZIP codes, have also tested positive for the virus that causes St. Louis encephalitis.

[time-brightcove not-tgx=”true”]

The health district’s Mosquito Surveillance Program has received an increased number of complaints from residents about mosquito activity, according to the press release. Health officials attributed the rise in reports partly to the increased presence of Aedes aegypti mosquitoes in the area—these mosquitoes are aggressive biters during the day and tend to bite people rather than birds. Aedes aegypti have tested positive for West Nile virus for the first time in Clark County, the press release said.

For the past four years, Southern Nevada has had minimal West Nile virus activity, health officials said. Only two human cases of the virus were reported in 2023. In 2019, officials reported 43 confirmed human cases.

Read More: Mosquito-Borne West Nile Virus Soared in 2018, According to CDC Data

Humans can become infected with West Nile virus if they are bitten by a mosquito that is infected with the virus. About one in five people who are infected with West Nile virus will develop symptoms, such as fever, headache, body aches, vomiting, diarrhea, or rash, according to the press release. In some cases—about one in 150 people—those who are infected with West Nile virus can develop a more serious, or even fatal, illness.

The last time mosquitoes in Clark County tested positive for St. Louis encephalitis virus was in 2019, and there has not been a human case since 2016, according to the press release. Like West Nile virus, St. Louis encephalitis virus is spread to humans through the bite of an infected mosquito, and although most people who are infected will not develop symptoms, some could develop fever, headache, nausea, vomiting, and fatigue. Some people could develop a neuroinvasive form of the disease that causes either encephalitis, which is inflammation of the brain, or meningitis, which is inflammation of the membranes surrounding the brain and spinal cord, according to the press release.

Health officials encouraged the public to take preventive steps to protect themselves from mosquito-borne illnesses, including getting rid of standing water, which can be a breeding source for mosquitoes, as well as using insect repellent to prevent mosquito bites.


Categories
Audio Posts In Russian

Небензя: к принятой СБ ООН резолюции о перемирии в Газе есть вопросы


Постоянный представитель РФ при ООН сравнил документ с «котом в мешке».

Categories
Audio Posts In Russian

«РВ»: российский полк «Отважные» ворвался в Новопокровское за Авдеевкой


Военнослужащие выбили Вооруженные силы Украины с позиций и заняли практически весь поселок.

Categories
Audio Posts In English

VOA Newscasts


Give us 5 minutes, and we’ll give you the world. Around the clock, Voice of America keeps you in touch with the latest news. We bring you reports from our correspondents and interviews with newsmakers from across the world.

Categories
Audio Posts In English

Malawi medical workers stage strike over allowances


Blantyre — Medical workers in Malawi’s public health facilities started a nationwide sit-in strike Monday to push the government to meet their longtime grievances, which include special allowances and improved conditions of service. The strike forced patients in many hospitals to return home without receiving medical care. Strike organizers said some medical workers could treat patients with critical conditions.

In some public health facilities medical workers were seen singing and dancing outside the hospitals.

While some patients like Nelia Banda of the M’bwatalika area returned home without receiving attention.

She said “Medical workers told me that they will not attend to me because they are not working today. They said I should come again on Monday next week. I am pregnant and yesterday I fell because of high blood pressure but I haven’t been assisted here.”

The strike is a result of the failure of negotiations between the medical workers and government authorities on worker demands dating back to February of this year.

The government had told the medical workers that it would increase their allowances and improve their working conditions instead of meeting the 15% salary increase that medical workers were demanding.    

The increase was meant for risk allowance, top-up allowance and professional allowance. Put simply, this is income that medical workers receive for working overtime or for performing duties outside their normal schedule.

Daniel Nasimba is the general secretary for the Physician Assistants Union of Malawi (PAUM), one of the organizers of the strike.

He said some staff members at the hospital were allowed to attend to patients with emergencies.

He said, “At least we have people. Every department has someone who can attend to any emergency that can come in. What is happening now is called a sit-in. It’s not a complete shutdown of the health service. We are all at work, nobody is at home.”

Nasimba said the workers will not return to duty fully — until the government honors its promise.

However, the Malawi government has obtained an injunction stopping the strike.

Organizers of the strike, the National Organization of Nurses and Midwives and the Physician Assistants Union of Malawi, said in a statement released Monday evening that they were consulting their legal team about the matter.